ben_tal: (Default)
[personal profile] ben_tal
В связи с этим запойно окончил читать
"Как несколько дней" Меира Шалева
и залпом прочёл "Чёрный ящик" Амоса Оза.
Шалев для меня открытие, я
его раньше не читал.
Не даром его Маркесом иудейским прозвали...
Буду читать ещё!













Что касается Оза...
Ему удалось реабилитироваться (в моих глазах)
после "Повести о любви и тьме".
Надо сказать, что "Повесть..." я читал долго и нудно,
по принципу "и несты тяжко и бросыть важко"...
Бросил, не дочитал.
А "Чёрный ящик" прочтён на одном дыхании!
Отличная, качественная проза.

Чего и вам желаю :-)

Date: 2009-07-27 08:24 am (UTC)
From: [identity profile] alenkiy.livejournal.com
А в сети это где-нибудь есть? Что-то не нашла :( Взяла бы с собой в отпуск читать :)

Date: 2009-07-27 08:32 am (UTC)
From: [identity profile] ben-tal.livejournal.com
Я книги читал. Бумажные :)
Если увижу -- дам линк...

Date: 2009-07-27 08:35 am (UTC)
From: [identity profile] ben-tal.livejournal.com
http://lib.rus.ec/b/136978

ЗЫ. http://fb2search.com/ рулит! А Шалева не нашёл этого романа... Другие его книги есть...

Date: 2009-07-27 08:51 am (UTC)
From: [identity profile] ben-tal.livejournal.com
Есть!!! Только перевод названия странный: "Несколько дней" вместо "Как несколько дней"
http://lib.rus.ec/b/143379

Т.к. это (название) намёк на Якова, который отрабатывал женитьбу на Ривке у её отца 7 лет, а показались они ему "как несколько дней", то я уж не уверен в качестве перевода... Если переводчик в суть названия "не въехал"...

Date: 2009-07-27 08:56 am (UTC)
From: [identity profile] alenkiy.livejournal.com
Спасибо!

Date: 2009-07-27 09:21 am (UTC)
From: [identity profile] alenkiy.livejournal.com
Скачала.. а через какую программу это читать? :) Я не блондинка, я только учксь :)

Date: 2009-07-27 09:51 am (UTC)
From: [identity profile] ben-tal.livejournal.com
Там есть куча форматов включая ртф и эйчтмл. Да и текст... Ты видимо скачала фб2? Тогда на ПС CoolReader, а на смартфоне AlReader

Date: 2009-07-27 09:54 am (UTC)
From: [identity profile] alenkiy.livejournal.com
Как много незнакомых слов сразу :( Ладно, воспользуюсь старым добрым копи-паст :))

Date: 2009-07-27 08:48 am (UTC)
From: [identity profile] olmas.livejournal.com
спасибо за ссылку на русском, почитаю.
а то, на иврите че-то не пошло.
хотя странно,а 2 книжки "чужих" авторов прочла запоем.
не болейте и צום קל!:-)

Date: 2009-07-27 09:54 am (UTC)
From: [identity profile] ben-tal.livejournal.com
Спасибо, не буду!
А на иврите его любопытно-бы почитать ...

Date: 2009-07-27 09:34 am (UTC)
From: [identity profile] my-green.livejournal.com
Шалева все же на иврите надо читать. Его иврит просто захватывает. Я редко читаю художественную литературу на иврите, но тут просто не смог остановиться.

Date: 2009-07-27 09:53 am (UTC)
From: [identity profile] ben-tal.livejournal.com
Учту :-)

Date: 2009-07-27 03:49 pm (UTC)
From: [identity profile] yaqir-mamlal.livejournal.com
Мне тоже "Черный ящик" кажется самым читабельным произведением у Амоса Оза.

Date: 2009-07-27 03:59 pm (UTC)
From: [identity profile] hannale.livejournal.com
Я сейчас дочитываю Познание женщины, мне больше чем Черный ящик нравится.

Date: 2009-07-27 04:01 pm (UTC)
From: [identity profile] ben-tal.livejournal.com
Я учту...

Date: 2009-08-27 01:49 pm (UTC)
From: [identity profile] ben-tal.livejournal.com
Прочёл. Неплохо, но "Чёрный ящик" лучше, имхо.

Date: 2009-08-27 01:53 pm (UTC)
From: [identity profile] hannale.livejournal.com
Мне Черный ящик был ближе по переживаниям, но с т.з. литературы Поззнание женщины лучше, по-моему.

Меир Шалев

Date: 2009-07-28 04:06 am (UTC)
From: [identity profile] learahel.livejournal.com
Читайте "Эсев", "В своём доме в пустыне" - очень хорошие переводы на русский Нудельмана.

Re: Меир Шалев

Date: 2009-07-28 06:24 am (UTC)
From: [identity profile] ben-tal.livejournal.com
Спасибо! А "Эсев" это "Эйсав"? :-)

2025

S M T W T F S

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 6th, 2025 11:00 am
Powered by Dreamwidth Studios